Η μακεδονική γλώσσα

Της ποιήτριας Πόλας Γιαννακοπούλου -Βακιρλή

Η μακεδονική γλώσσα ανήκει σε μια ομάδα Σλαβικών γλωσσών. ειπε ο Σκοπιανός υπουργός εξωτερικών Ντιμιτρώφ. Είναι δηλαδή σλάβικη γλώσσα και οι άνθρωποι που τη μιλούν είναι σλάβοι όπως οι Ρώσοι, οι Βούλγαροι και άλλοι. Από το σημείο όμως αυτό μέχρι του να ισχυρίζονται οι πολιτικοί της γείτονος ότι η γλώσσα τους είναι  συνέχεια της γλώσσας των αρχαίων Μακεδόνων, υπάρχει τεράστια διαφορά. Απλούστατα γιατί η γλώσσα των αρχαίων Μακεδόνων του Φιλίππου και του Αλεξάνδρου και των κατοίκων που αυτοί διοικούσαν ήταν αποδεδειγμένα μέσα από δεκάδες πηγές Ελληνική. Το μαρτυρούν οι επιγραφές της Βεργίνας,της Πέλλας, του Δίου και της Αμφίπολης που είναι γραμμένες στα Ελληνικά.  Αλλά και η θεματολογία της τέχνης και της αρχιτεκτονικής η λογική παραπέμουν σε ελληνική κουλτούρα και άποψη. Όλες οι παραστάσεις των αγγείων, οι επιτοίχιες, των ψηφιδωτών αλλά και η αγγειοπλαστική εκεί παραπέμπουν και δείχνουν μια συνέχεια της Ελληνικής νοοτροπίας από τον Μυκηναϊκό και Μινωικό κόσμο μέχρι την κλασσική και την μετακλασσική και Ελληνιστική εποχή.

Ακόμα όμως και το όνομα Μακεδονία> Μακεδνός> μακ(ριζα)+ εδνος( έθνος) παραπέμπει στην Ελληνική γλώσσα και σημαίνει την εθνότητα που τα άτομά της έχουν μεγάλο για την εποχή τους ύψος. Ας μην ξεχνάμε ότι οι αρχαίοι Μακεδόνες ήσαν Δωριείς και είχαν μεγαλύτερη σωματική διάπλαση από τα άλλα Ελληνικά φύλα.Επομένως είναι πολύ δύσκολη η επιστημονική τεκμηρίωση εκ μέρους των Σκοπιανών της Ελληνικότητας της γλώσσας τους γιατί η διαχρονία μιας γλώσσας καθορίζει και τη συγχρονική της διάσταση και η διαχρονία της δικής τους γλώσσας είναι σλαβικής προέλευσης.Οι Σλάβοι εξ άλλου εμφανίστηκαν  στα Βαλκάνια  τον 7ο αιώνα μχ. μέσα από διάφορες εθνότητες και μιλούσαν σλάβικες διαλέκτους που καμμιά σχέση δεν έχουν με την Ελληνική γλώσσα που μιλιόταν και γραφόταν στην περιοχή της Μακεδονίας αιώνες νωρίτερα.

Μπορούμε να πούμε λοιπόν ότι η γλώσσα του γειτονικού κρατιδίου είναι Σλαβική διάλεκτος και όχι συνέχεια της ιστορικής Ελληνικής γλώσσας των αρχαίων Μακεδόνων. Ο όρος όμως ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ παραπέμπει συνειρμικά στην αρχαία Μακεδονία που δεν μπορεί να θεωρείται ανα τον κόσμο ως πρόγονος μιας  χώρας Σλαβικής με σλαβική διάλεκτο. Αυτό πρέπει να αποτελέσει ρητή  παραδοχή και από τις δυο εμπλεκόμενες πλευρές για να σταματήσουν από την πλευρά των Σκοπίων διεκδικήσεις ιστορικής συνέχειας  των αρχαίων Μακεδόνων. Κατανοώ το θέμα του σχηματισμού εθνικής ταυτότητάς τους ως αναγκαιότητα συλλογικής ιστορικής συνείδησης αλλά με άλλες πρώτες ύλες πρέπει να τη σχηματίσουν, όχι με τις Ελληνικές.

Επομένως το ζήτημα αυτό της Ελληνικότητας της γλώσσας των αρχαίων Μακεδόνων είναι μείζον και σαν τέτοιο πρέπει να το αντιμετωπίσουμε γιατί με αυτό συνδέονται η Ελληνικότητα της ιστορικής περιοχής της αρχαίας Μακεδονίας που δεν μπορούμε να την χαρίσουμε σε κανέναν γείτονα.Αυτό ας αποτελέσει αξιωματικό συλλογισμό και βάση της κάθε διαπραγμάτευσης μεταξύ των δυο εμπλεκομένων μερών. Έτσι θα απομονωθούν οι τυχόν αλυτρωτικές διαθέσεις και παράλογες απαιτήσεις που  κατά καιρούς έχουν εγερθεί απ’ τη μεριά των Σκοπίων.

 


Διαβάστε περισσότερα:
Κατηγορίες Άρθρου
ΑΠΟΨΗ

Τα σχόλια είναι κλειστά.

protionline.gr
[metaslider id=37366]